mercredi 15 novembre 2017

Argenteuil, les « oiseaux » et l’étymologie


Un « fumet spécial »

 
Oiseau d'or dans herbe grasse

En nous renseignant sur internet sur le promoteur Fiminco qui veut faire l’opération sur l’espace « Jean Vilar » que nous contestons, nous avons vu qu’il était domicilié rue de la Faisanderie, dans le joli quartier parisien du XVIème.
         Ce terme peu banal de Faisanderie nous a incité, pour nous détendre, à une petite recherche d’étymologie et à nous intéresser à quelques termes de la même famille, qu’ils soient estampillés par la docte Académie ou qu’ils relèvent d’un champ lexical plus argotique. Nous avons trouvé parmi les premiers, le verbe Faisander, comme dans « faisander un gibier ». « C’est le conserver quelques jours avant de l'apprêter pour lui faire subir un commencement d'altération qui lui donne un fumet spécial. Faisander un lièvre. »
Parmi les seconds, il y a le terme de Faisan. « On appelle ainsi, dans le commerce parisien, des filous qui ont cette spécialité : exploiter des fonds de commerce qu'ils se repassent entre eux tous les trois mois, au moment de l'échéance des traites, soldant les marchandises qu'ils se sont procurées à crédit. Le faisan est proche parent du fouilleur. (V. ce mot.) »


         Bien évidemment nous sommes loin du « projet Jean Vilar ». Mais, même parmi les meilleurs combattants, un petit moment de détente n’est jamais de trop.

0 commentaires:

Enregistrer un commentaire